'Cause it's a bittersweet symphony this life Trying to make ends meet, You're a slave to the money then you die I'll take you down the only road I've ever been down You know the one that takes you to the places where all the veins meet, yeah
No change, I can't change, I can't change, I can't change, but I'm here in my mold, I am here in my mold But I'm a million different people From one day to the next I can't change my mold, no, no, no, no, no
Well, I've never prayed, But tonight I'm on my knees, yeah I need to hear some sounds That recognize the pain in me, yeah I let the melody shine, let it cleanse my mind, I feel free now But the airwaves are clean And there's nobody singing to me now
No change, I can't change, I can't change, I can't change, but I'm here in my mold , I am here with my mold And I'm a million different people From one day to the next I can't change my mold, no, no, no, no, no
Well have you ever been down? I can't change, I can't change...
'Cause it's a bittersweet symphony this life Trying to make ends meet, Trying to find some money then you die I'll take you down the only road I've ever been down You know the one that takes you to the places where all the veins meet, yeah
You know I can't change, I can't change, I can't change, but I'm here in my mold, I am here in my mold And I'm a million different people From one day to the next I can't change my mold, no,no,no,no,no I can't change my mold, no,no,no,no,no I can't change my mold, no,no,no,no,no
It justs sex and violence melody and silence It justs sex and violence melody and silence I'll take you down the only road I've ever been down It justs sex and violence melody and silence I'll take you down the only road I've ever been down
Been down Ever been down Ever been down Ever been down Ever been down Have you ever been down? Have you ever been down? Have you ever been down?
|
Ведь наша жизнь — это горько-сладкая симфония, Пытаешься свести концы с концами, Становишься рабом денег, потом умираешь. Я покажу тебе единственную дорогу, По которой когда-либо ходил, Только я смогу отвести тебя туда, Где сходятся все пути.
Никаких перемен, я не могу изменить себя, Не могу изменить себя, не могу. Но я живу по своему шаблону, Вот он я — живу по своему шаблону. Во мне миллион разных людей, Сменяющих друг друга изо дня в день. Я не могу изменить себя, не могу.
Я никогда не произносил молитв, Но сейчас я стою на коленях, да. Мне нужно услышать хоть звук, Чтобы распознать эту боль внутри. Пусть сияет эта мелодия, Пусть она очистит мой разум, Наконец я свободен. Но радиоволны молчат, И уже никто не поет мне.
Никаких перемен, я не могу изменить себя, Не могу изменить себя, не могу. Но я живу по своему шаблону, Вот он я — живу по своему шаблону. Во мне миллион разных людей, Сменяющих друг друга изо дня в день. Я не могу изменить себя, не могу.
Бывал ли ты когда-нибудь в моей шкуре? Я не могу изменить себя, не могу...
Ведь наша жизнь — это горько-сладкая симфония, Пытаешься свести концы с концами, Раздобыть хоть немного денег, потом умираешь. Я покажу тебе единственную дорогу, По которой когда-либо ходил, Только я смогу отвести тебя туда, Где сходятся все пути.
Никаких перемен, я не могу изменить себя, Не могу изменить себя, не могу. Но я живу по своему шаблону, Вот он я — живу по своему шаблону. Во мне миллион разных людей, Сменяющих друг друга изо дня в день. Я не могу изменить себя, не могу... Я не могу изменить себя, не могу... Я не могу изменить себя, не могу...
Это все лишь секс и насилие, музыка и тишина. Это все лишь секс и насилие, музыка и тишина. Я покажу тебе единственную дорогу, По которой когда-либо ходил. Это все лишь секс и насилие, музыка и тишина. Я покажу тебе единственную дорогу, По которой когда-либо ходил.
Ходил, Когда-либо ходил, Когда-либо ходил, Когда-либо ходил, Когда-либо ходил... Бывал ли ты когда-нибудь в моей шкуре?
|