В разгаре дня моя любовь угасает.
Я гасну, когда загорается ваше утро.
Всё кажется обычным в свете дня,
Играет вальс обыденной жизни.
Вечером все мои невзгоды улетучиваются.
Моя корона — это лунный луч.
Чтобы увидеть в ваших взглядах хоть немного почтения,
Я становлюсь королевой ночной жизни.
Я слышу, как ночь зовёт меня.
По ночам я кажусь себе красивее.
Моя душа загорается, когда угасает день.
Все мои причуды созданы для мрака.
Полночь бьёт час изысканных страстей.
Во тьме мой разум маскируется.
Шуты становятся королями,
И у меня есть все права на этом маскараде непокорных.
Я слышу, как ночь зовёт меня (лови ночь1).
По ночам я кажусь себе красивее (дело ночи 2).
Моя душа загорается, когда угасает день.
Все мои причуды созданы для мрака.
Я слышу, как ночь зовёт меня.
В её объятьях я кажусь себе красивее.
Я танцую с ней под звёздами,
И мне больше ни до чего нет дела.
Я слышу, как ночь зовёт меня (лови ночь).
По ночам я кажусь себе красивее (дело ночи).
Моя душа загорается, когда угасает день.
Все мои причуды созданы для мрака.
Здесь любовь живет лишь до утра.
День приходит, но не для меня.
В свете дневном я вижу весь фарс —
Играет жизни бренной вальс.
Схлынут беды на закате дня,
Лунный свет преобразит меня.
Ваш взгляд столь холодный будет иной —
Принадлежит мне мир ночной.
Ночи слышу сладкий зов,
Тьма мне дарит свой покров.
Вечер мне скажет, что день угас —
Моя душа поет тотчас.
Полночь — страсти и забвенья час.
Разум будет мой молчать при вас.
Здесь вы — король, играть буду роль
Одну и ту же каждый раз.
Ночи слышу сладкий зов, (carpe noctem)
Тьма мне дарит свой покров. (opus noctem)
Вечер мне скажет, что день угас —
Моя душа поет тотчас.
Ночи слышу сладкий зов,
Тьмы объятий жду я вновь.
Жажду я в танце с ней закружить,
А остальное — лишь забыть.
Ночи слышу сладкий зов, (carpe noctem)
Тьма мне дарит свой покров. (opus noctem)
Вечер мне скажет, что день угас —
Моя душа поет тотчас.