Мне снилось, будто я лежала на дне
Темного и бескрайнего моря
На ложе из костей моего мертвого любовника —
Он приготовил его для меня.
"Принеси нам в жертву козла, и мы покажем тебе дорогу
Прямиком сквозь царство павших и убитых..."
Я ощутила, как несчастные призраки утопленников
Смотрят на меня с дальнего берега,
И в глубокой тоске я приблизилась к ним,
Чтобы выразить им сочувствие и отчасти умолять.
Я словно сомнительный поцелуй мертвеца,
Или, может, поцелуй древнего камня.
Да, целовать меня — все равно что
целовать мраморную статую,
В которой нет ни жизни, ни тепла.
"Ниже, еще ниже, туда, где тьма становится звуком,
Туда, где в заключении томится твоя любовь..."
Завесьте зеркала... хрупкий мальчик умер,
Оставив после себя лишь беззвездные руины!
Разбейте зеркала, чтобы его больше никогда не вернули
Из благословенной тишины священного склепа.
Нет, нет, нет... остановите этот спектакль!
Я ухожу домой, в страну, где растут костяные цветы,
В тот дикий, странный край, что высится
Далеко за пределами пространства и времени...
Вы видите форму, но не содержание,
Никто и никогда не возненавидит меня так,
Как я ненавижу себя.
Я знаю, когда засмеяться, знаю, как выдавить улыбку...
И неважно, почему я это делаю -
Моя приветливость лжива насквозь!
"Ты только принеси нам козла, и мы проведем тебя к нему,
Эта жертва откроет врата, и ты проскользнешь внутрь".
"Принеси нам в жертву козла, и мы покажем тебе дорогу
Прямиком сквозь царство павших и убитых.
Ниже, еще ниже, туда, где тьма становится звуком,
Туда, где в заключении томится твоя любовь.
Ты только принеси нам козла,
И мы проведем тебя к нему,
Жертва откроет врата,
И ты проскользнешь внутрь.
О, здесь так холодно и темно,
И тебе нужно запомнить:
Никто не вызволит тебя отсюда,
Если ты выйдешь за пределы времени!"