Мой дед сражался во Второй мировой,
Он был таким зачётным чуваком.
А я даже не смог закончить школу.
Скучал по маме и забросил всё слишком рано.
А его отец был пожарным,
Который сражался с огнём так неистово...
Мне кажется, я усыпил своего психотерапевта,
Пока играл на этой скрипке.
О, боже, это просто безумие!
О, боже, это такой облом!
По сравнению с ними моя фигня не такая великая.
Но всё же я не могу избавиться от своей хандры.
Сдаётся мне, и две разные вещи могут быть унылыми.
Самой маленькой скрипочке в мире
Очень нужна публика.
И если я не найду кого-нибудь прямо сейчас,
(Верно, верно)
Я разорвусь на части
И изрыгну мою крошечную симфонию.
Так что дай мне сыграть на этой скрипке тебе,
тебе, тебе, тебе.
Мой дед сражался во Второй мировой,
Он был таким зачётным чуваком.
Чёрт! Я чувствую себя таким идиотом,
И мне так много надо сделать.
У всех моих друзей есть друзья-вейперы.
Они так ловко заводят себе друзей.
И я боюсь поддаться их нажиму...
Ну что, ещё интересно?
О, боже, это просто безумие!
О, боже, это такой облом!
По сравнению с ними моя фигня не такая великая.
Но всё же я не могу избавиться от своей хандры.
Сдаётся мне, и две разные вещи могут быть унылыми.
Самой маленькой скрипочке в мире
Очень нужна публика.
И если я не найду кого-нибудь прямо сейчас,
(Верно, верно)
Я разорвусь на части
И изрыгну мою крошечную симфонию.
Так что дай мне сыграть на этой скрипке тебе,
тебе, тебе, тебе.
Где-то в необъятной вселенной,
Где-то кому-то хуже, чем мне...
Жаль, что мне от этого не легче,
Хотел бы я не чувствовать боли.
Самой маленькой скрипочке в мире
И вправду нужна публика.
И если я не найду кого-нибудь прямо сейчас…
Я разорвусь на части
И изрыгну мою крошечную симфонию...
Вот прямо здесь на улице…
Чтобы как-то облегчить свой мозг...
Словно закончить эту мелодию,
Нет ничего важнее этого...
И может, в итоге я скончаюсь...
А может, мне полегчает...
А теперь заходи с литаврами,
Бери рюмку Хеннесси.
Знаю, я не совсем в своём уме,
Но ты сможешь стать моим лекарством.
Так что дай мне сыграть на этой скрипке тебе!