Ты слышишь барабаны, Фернандо?
Я помню другую, далекую, такую же звездную ночь, как эта.
В свете костра, Фернандо,
Ты напевал себе и тихо бренчал на своей гитаре.
Я слышала далекие барабаны,
И звуки горна звали издалека.
Теперь они были ближе, Фернандо.
Каждый час, каждая минута, казалось, никогда не закончится.
Я так боялась, Фернандо,
Мы были молоды и полны жизни, никто из нас не был готов умереть.
И мне не стыдно сказать,
Что грохот пушек и орудий почти заставил меня плакать.
Было что-то в воздухе той ночью,
Звезды были яркими, Фернандо.
Они сияли там для тебя и меня,
За свободу, Фернандо.
Хотя мы никогда не думали, что можем проиграть,
Нет никакого сожаления.
Если бы я могла сделать это снова,
Я бы сделала, мой друг, Фернандо.
Теперь мы старые и седые, Фернандо,
И так много лет я не видела винтовку в твоих руках.
Ты слышишь барабаны, Фернандо?
Помнишь ту роковую ночь, когда мы пересекли Рио-Гранде1?
Я вижу это в твоих глазах.
Как горд ты был, сражаясь за свободу в этой стране.
Было что-то в воздухе той ночью,
Звезды были яркими, Фернандо.
Они сияли там для тебя и меня,
За свободу, Фернандо.
Хотя мы никогда не думали, что можем проиграть,
Нет никакого сожаления.
Если бы я могла сделать это снова,
Я бы сделала, мой друг, Фернандо.
Было что-то в воздухе той ночью,
Звезды были яркими, Фернандо.
Они сияли там для тебя и меня,
За свободу, Фернандо.
Хотя мы никогда не думали, что можем проиграть,
Нет никакого сожаления.
Если бы я могла сделать это снова,
Я бы сделала, мой друг, Фернандо.
Да, если бы я могла сделать это снова,
Я бы сделала, мой друг, Фернандо.